Random Listing

Legal Forms

To search for a particular term please use the following search box.

Important Notice : Lawyerintl.com strongly recommends that you seek independent legal advice from a qualified lawyer before using any of the forms on this site, in order that you can verify the forms are suitable for your needs.


DEMAND OF OPPOSITION IN THE EXCHANGE OPINION.



DEMANDA DE OPOSICIÓN AL JUICIO CAMBIARIO - DEMAND OF OPPOSITION IN THE EXCHANGE OPINION.


Autos [Filing Number / Número de Autos]
Procedimiento [Procedure Number / Número del procedimiento]

AL JUZGADO

[Plaintiff's Attorney / Nombre del Procurador], Procurador de los Tribunales de [City of the Court / Ciudad de los tribunales], actuando en nombre y representación de [Person Represented / Nombre del Representado], según la representación que acredito mediante la presentación de [Presentation Type / Tipo de Presentación] como documento n.a [Document Number / Número de Documento], demandado en los autos n.a [Filing Number / Número de Autos] de juicio [Judgement Description / Descripción del juicio] seguidos en este Juzgado, comparezco y como mejor proceda en Derecho, DIGO:

Que por medio del presente escrito y en la representación indicada, interpongo DEMANDA DE OPOSICIÓN AL JUICIO CAMBIARIO instado por [Plaintiff's Name / Nombre del Demandante] contra mi representado, oposición que se fundamento en los siguientes

HECHOS

I.- El día [Receipt Date / Fecha de Entrega], [Defendant's Name / Nombre del demandado], parte demandada, entregó en pago del préstamo recibido la cantidad de $ [Loan Amount / Cantidad del Préstamo] con lo cual quedaba saldada la deuda en su totalidad y que [Plaintiff's Name / Nombre del Demandante], el demandante, recibió a su entera satisfacción, firmando la correspondiente carta de pago que adjuntamos como documento n.a [Document Number / Número de Documento].

II.- Que ante la extinción del crédito cambiario por el cumplimiento de mi representado, este, revocó la orden de pago comunicándoselo así al librado.

III.- Que sorpresivamente [Plaintiff's Name / Nombre del Demandante] intentó cobrar el cheque de referencia, pero afortunadamente y dado que mi representado había revocado la orden de pago, y según el calendario de la plaza del lugar del pago, ya había expirado el plazo de quince días del cheque para dicha presentación, pues el cheque fue emitido el día [Emission Date / Fecha de Emisión], y presentado al cobro el día [Presentation Date / Fecha de Presentación], y por lo tanto el librado se negó a pagar.

A los anteriores hechos les corresponden los siguientes


FUNDAMENTOS DE DERECHO

[Legal Basis / Fundamentos de Derecho]


Se niega la aplicación de los aducidos en el escrito de demanda, con excepción de los referidos a la legitimación, competencia y procedimiento.

FONDO DEL ASUNTO

Que se establece que el deudor cambiario podrá oponer al tenedor de la letra, la extinción del crédito cambiario cuyo cumplimiento se exige al demandado, se solicita la desestimación de las pretensiones de la demanda, pues, dicha extinción queda demostrada mediante la presentación de la carta de pago que adjuntamos como documento n.a [Document Number / Número de Documento] y por lo tanto no puede el actor reclamar el pago de una deuda que ya le ha sido satisfecha.

COSTAS

Son de aplicación al demandante.

Por todo lo anteriormente expuesto,

SUPLICO AL JUZGADO: Que teniendo por presentado este escrito con los documentos que se acompañan y copia de todo ello, se sirva admitirlo en nombre de quién comparece y, ordene se entiendan con el procurador que suscribe las sucesivas actuaciones, tenga por presentada DEMANDA DE OPOSICIÓN AL JUICIO CAMBIARIO INTERPUESTO por [Defendant's Name / Nombre del demandado], dando traslado de este escrito a la otra parte con citación para la vista a celebrar mediante las normas del juicio verbal y previos los trámites legales oportunos, dicte sentencia desestimando totalmente las pretensiones del actor.

En [Document's City / Ciudad del Documento] el [Document's Date / Fecha del Documento]

OTROSÍ DIGO: que interesa al derecho de esta parte el RECIBIMIENTO A PRUEBA de estas actuaciones.

SUPLICO AL JUZGADO: Que tenga por hecha la anterior manifestación a los efectos legales oportunos.

SEGUNDO OTROSÍ DIGO: Que fijamos como el siguiente domicilio a efectos de notificaciones [Address for Notices / Domicilio de Notificaciones].

SUPLICO AL JUZGADO: Se sirva así acordarlo por ser de justicia que reitero en el lugar y fecha indicados.


Fdo.: .
El Procurador
Fdo.: .
El Abogado